Customer Support: 131 242

  • There are no items in your cart
We noticed you’re not on the correct regional site. Switch to our AMERICAS site for the best experience.
Dismiss alert

PD ISO/TS 9250-2:2012

Current

Current

The latest, up-to-date edition.

Earth-moving machinery. Multilingual listing of equivalent terms Performance and dimensions

Available format(s)

Hardcopy , PDF

Language(s)

English

Published date

30-04-2013

Foreword
Scope
Equivalent terms in English, French, Russian and Chinese
Bibliography
Alphabetical index

Provides a list of equivalent terms in English, French, Russian and Chinese related to the performance and dimensions of earth-moving machinery, these terms being thoroughly defined in other existing International Standards.

??а??то??ща?? ча??ть ИСО 9250 дает перечень, на англий??ком, француз??ком, ру??­??ком и китай??ком ??зыках, ??квивалент-ных терминов по характери??-тикам и размерам землеройных машин, которые определены в ??уще­??твующих международных ??тандартах. Его назначение: облегчить обмен информа­цией на мировом уровне в обла??ти землеройных ма­шин, обе??печива?? точную и по??ледовательную ??в??зь между пользова­тел??ми; вне??ти ????но??ть в поток информации ??реди профе??­??ионалов (напр. в обла??ти продажи, по??лепродажного об??луживани??, техники, ра??пределени?? запа??ных ча??тей и т.д.); упро??тить таможенные опе­рации и изготовление ??та­ти??тиче??ких обзоров; ??делать возможным пере­вод документов на о??но­вные ??зыки, и??пользуемые на различных рынках. Термины в алфа­витном пор??дке англий??ких терминов и нумерованы. ??омер ????ылки данный ??вл??ет???? номером ??тандарта, в котором ??тот термин определен. ПРИМЕЧ????ИЕВ дополнение к терминам на трех официальных ??зыках ИСО (англий??ком, француз??ком и ру????ком) на??то??щий документ дает ??квивалентные термины на китай??ком ??зыке; ??ти термины публикуют???? под ответ??твенно??ть Комитeта-члeна Кита?? (SAC), и дают???? только дл?? информации. Однако, лишь термины и определени?? на официальных ??зыках могут ра????матривать???? как термины и определени?? ИСО. Эквивалентные термины на англий??ком, француз??ком, ру????ком и китай??ком ??зыках No. No № ????? English Français Ру????кий 中文 Reference Référence С??ылки 引用文件 1 Ackermann steering angle angle de direction Ackermann угол поворота ??кермана 阿克曼转???角 ISO6746-1 2 angle of approach angle d\'approche угол въезда 接近角 ISO6746-1 3 angle of departure angle de sortie угол ??ъезда 离去角 ISO6746-1 4 articulation angle angle d\'articulation угол ??кладывани?? полурам 铰接转???角 ISO6746-1 5 blade angle angle de biais de la lame угол поворота отвала 刀刃倾斜角 ISO6746-2 6 blade front overhang porte-à-faux frontal передний ??ве?? 铲刀??伸??离 ISO7134 7 blade height hauteur de la lame вы??ота отвала 推土铲高度 ISO6746-2 8 blade length longueur de la lame длина отвала 铲刀长度 ISO7134 9 blade pitch angle angle d\'attaque de la lame угол резани?? 铲刀切削角 ISO7134 10 blade pitch angle adjustment range amplitude de l\'angle d\'attaque de la lame диапазон регулировки угла резани?? 铲刀切削角调整范围 ISO7134 11 blade sideshift déport de la lame выдвижение отвала 铲刀侧移??离 ISO7134 12 blade tilt angle angle d\'inclinaison de la lame угол ??резаемого отко??а 铲刀倾斜角 ISO7134 13 body dump angle (rear dump) angle de bascule­ment de la benne (basculement arrière) угол разгрузки кузова ?? задней разгрузкой 车厢???载角(???部???料) ISO7132 14 breakout force force d\'arrachage вырывное у??илие 掘起力 ISO14397-2 15 bucket width largeur du godet ширина ковша 铲斗宽度 ISO7131 16 C-frame width largeur du châssis en forme de C ширина С-образ­ной рамы C形架宽度 ISO6746-2 17 cab height hauteur de la cabine вы??ота кабины ???机室高度 ISO7135 18 cab overall length longueur hors tout de la cabine габаритна?? длина кабины ???机室总长 ISO7135 19 cab width overall largeur hors tout de la cabine габаритна?? ширина кабины ???机室宽度 ISO7135 20 carry position (height) position de transport (hauteur) вы??ота подъема в тран??портном положении ??料??置 (高度) ISO7131 21 circle sideshift déport du cercle d\'orientation выно?? поворот­ного круга 回转圈侧移??离 ISO7134 22 clearance radius rayon de l\'engin габаритный ра­диу?? поворота машины 通过???径 ISO6746-1 23 clearance under cutting edge in travel position garde au sol de la superstructure дорожный про­??вет под ножом в тран??портном положении ??行状??时刀片下???的间隙 ISO7133 24 clearance under the extended counterweights garde au sol sous le bord de coupe en position de translation про??вет под выне??енными противове??ами 伸出的????底部间隙 ISO7136 25 clearance height under upper structure garde sous le contrepoids sorti дорожный про­??вет под пово­ротной ча??тью 上部总??离地高度 ISO7135 26 crawler base empattement
(en­gins sur chenilles) база гу??еничной машины 履带接地长度(履带轴??) ISO6746-1 27 crawler overall length longueur hors tout des chenilles обща?? длина гу??еницы 履带总长 ISO7135 28 crawler track height hauteur de voie des chenilles вы??ота гу??еницы 履带高度 ISO7135 29 cutting edge width largeur du bord de coupe ширина режущей кромки 切削宽度 ISO7134 30 digging depth profondeur d\'excavation глубина копани?? 挖掘深度 ISO7131 31 digging force force de creusement у??илие копани?? 挖掘力 ISO7135 32 discharge height (rear or side dump) hauteur de déchargement (tombereau à basculement arrière ou latéral) вы??ота разгрузки (задней или боковой) ???料高度(???部或侧??????料) ISO7132 33 dump angle angle de déchargement угол опрокидывани?? ???载角 ISO7131 34 dump height hauteur de déchargement вы??ота опрокидывани?? ???载高度 ISO7131 35 front distance to steering-wheel centre distance entre l\'avant et le centre du volant de direction ра????то??ние от передней точки до центра рулевого коле??а ??端至转???桥中心的??离 ISO7135 36 front pad centre to front axle distance du centre du patin avant à l\'essieu avant выно?? передних опор отно??и­тельно перед­него мо??та ??支腿支撑???中心至??桥的??离 ISO7135 37 ground clearance garde au sol дорожный про??вет 离地间隙 ISO6746-1 38 grouser height hauteur du crampon вы??ота грунтозацепа 履刺高度 ISO6746-1 39 height of closed grab hauteur du grappin fermé вы??ота закрытого грейфера 抓铲闭???高度 ISO7135 40 height of level tines, fully raised hauteur des dents horizontales, en levage maximal вы??ота горизон­тальных вилок полно??тью подн??того челю??тного захвата 最高??????时的圆木???水平段高度 ISO7131 41 height of open grab hauteur du grappin ouvert вы??ота открытого грейфера 抓铲张开高度 ISO7135 42 height of scraper hauteur de la décapeuse вы??ота ??крепера 铲??机高度 ISO7133 43 height of tips of tines, fork fully raised and dumped hauteur des extrémités des dents, les fourches étant en position de levage maximal et en position de basculement вы??ота концов вилок при разгрузке полно??тью подн??того челю??тного захвата 最高??????并在???载时的???水平段端部高度 ISO7131 44 height to hinge pin, fully raised hauteur du tourillon de pivotement, en levage maximal вы??ота шарнира мак??имально подн??того ковша 最大??????时的铰轴高度 ISO7131 45 height to top of retracted counterweight hauteur du sommet du contrepoids rentré вы??ота до верхней точки придвинутого противове??а 收回的????顶部高度 ISO7136 46 length of level floor cut longueur de coupe au niveau du sol длина уча??тка горизонтальной планировки 水平切削长度 ISO7135 47 length of loading body longueur de la benne de chargement длина грузовой ча??ти кузова 车厢装载长度 ISO7132 48 lift above ground levée au-dessus du sol вы??ота подъема отвала авто­грейдера над уровнем грунта 铲刀??????高度 ISO7134 49 lift height hauteur de levage вы??ота подъема отвала бульдозера ??????高度 ISO6746-2 50 line pull traction sur le câble т??говое у??илие на канате 线拉力 ISO6747 51 line speed vitesse du câble ??коро??ть навивки каната 线速度 ISO6747 52 load overhang distance distance d\'accrochage вылет груза 载???悬?? ISO7136 53 log grapple width largeur du grappin à bûches ширина грейфера дл?? бревен 圆木夹钳的宽度 ISO6746-2 54 longitudinal static slope capacity pente limite longitudinale преодолеваемый продольный уклон 纵??????????????能力 ISO6747 55 lowering time temps de descente врем?? опу??кани?? ковша 下??时间 ISO7131 56 maximum bucket [grab] loading clearance garde au sol du godet [grappin] en chargement maximal мак??имальна?? вы??ота погрузки ковша 铲斗[抓铲]最大装载高度 ISO7135 57 maximum bucket hinge pin height hauteur maximale de l\'axe d\'articulation du godet мак??имальна?? вы??ота подъема шарнира ковша 铲斗铰轴的最大高度 ISO7135 58 maximum cutting depth profondeur maximale de coupe мак??имальна?? глубина резани?? 最大铲削深度 ISO7133 59 maximum digging depth profondeur maximale d\'excavation мак??имальна?? глубина копани?? 最大挖掘深度 ISO7135 60 maximum digging depth at 2,5m floor length profondeur maximale d\'excavation pour une longueur horizontale de 2,5m мак??имальна?? глубина копани?? котлована на уча??тке 2,5м 底???长为2.5 m时的最大挖掘深度 ISO7135 61 maximum dump height, clam closed hauteur maximale de déchargement, mâchoire fermée мак??имальна?? вы??ота раз­грузки закры­того двухче­лю??тного ковша 夹具关闭时的最大???载高度 ISO7131 62 maximum dump height, clam open hauteur maximale de déchargement, mâchoire ouverte мак??имальна?? вы??ота раз­грузки ра??кры­того двухче­лю??тного ковша 夹具开???时的最大???载高度 ISO7131 63 maximum dump height, side hauteur maximale de déchargement latéral мак??имальна?? вы??ота боковой разгрузки 最大侧??????载高度 ISO7131 64 maximum dumping height hauteur maximale de basculement (du godet) мак??имальна?? вы??ота разгрузки 最大???载高度 ISO7135 65 maximum dumping height for shovel hauteur maximale de basculement de la pelle мак??имальна?? вы??ота разгрузки ковша пр??мой лопатой 正铲的最大???载高度 ISO7135 66 maximum grading angle angle maximal de nivellement мак??имальный угол копани?? 最大切入角 ISO7131 67 maximum height hauteur totale maximale мак??имальна?? вы??ота 最大高度 ISO6746-1 68 maximum height of cutting edge or teeth hauteur maximale du bord coupant ou des dents мак??имальна?? вы??ота подъ­ема режущей кромки или зубьев 切削刃或斗齿的最大高度 ISO6746-2 69 maximum height of dumper body or hitch hauteur maximale de la benne ou de l\'attelage мак??имальна?? вы??ота кузова или ??цепного у??трой??тва 自???车车厢或拖挂装置的最大高度 ISO7132 70 maximum height to hinge pin, fully raised hauteur maximale de levage du godet мак??имальна?? вы??ота подъема ковша 铲斗铰接点的最大高度 ISO6746-2 71 maximum height without cab or ROPS hauteur maximale sans cabine ni ROPS мак??имальна?? вы??ота без кабины и без ROPS 最大高度(??带???机室或ROPS) ISO6746-1 72 maximum hook height hauteur maximale du crochet porteur мак??имальна?? вы??ота подъема крюка 最大???钩高度 ISO7136 73 maximum length longueur maximale мак??имальна?? длина 最大长度 ISO6746-1 74 maximum length longueur maximale мак??имальна?? длина 最大长度 ISO6746-2 75 maximum lift height, tines level hauteur maximale de levage, au niveau des dents мак??имальна?? вы??ота подъема горизонтальных вилок 货???水平段最大??????高度 ISO7131 76 maximum reach

Committee
B/513/1
DocumentType
Standard
Pages
34
PublisherName
British Standards Institution
Status
Current

Standards Relationship
ISO/TS 9250-2:2012 Identical

ISO 6746-1:2003 Earth-moving machinery Definitions of dimensions and codes Part 1: Base machine
ISO 7133:2013 Earth-moving machinery — Scrapers — Terminology and commercial specifications
ISO 6746-2:2003 Earth-moving machinery Definitions of dimensions and codes Part 2: Equipment and attachments
ISO 6747:2013 Earth-moving machinery — Dozers — Terminology and commercial specifications
ISO 7136:2006 Earth-moving machinery Pipelayers Terminology and commercial specifications
ISO 14397-2:2007 Earth-moving machinery — Loaders and backhoe loaders — Part 2: Test method for measuring breakout forces and lift capacity to maximum lift height
ISO 7134:2013 Earth-moving machinery — Graders — Terminology and commercial specifications
ISO 7131:2009 Earth-moving machinery Loaders Terminology and commercial specifications
ISO 7135:2009 Earth-moving machinery Hydraulic excavators Terminology and commercial specifications
ISO 7132:2003 Earth-moving machinery Dumpers Terminology and commercial specifications

View more information
$478.43
Including GST where applicable

Access your standards online with a subscription

Features

  • Simple online access to standards, technical information and regulations.

  • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.

  • Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.

Need help?
Call us on 131 242, then click here to start a Screen Sharing session
so we can help right away! Learn more