• There are no items in your cart

ISO 18587:2017

Current
Current

The latest, up-to-date edition.

Translation services — Post-editing of machine translation output — Requirements
Available format(s)

Hardcopy , PDF , PDF 3 Users , PDF 5 Users , PDF 9 Users

Language(s)

French, English

Published date

04-12-2017

ISO 18587:2017 provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors' competences.

ISO 18587:2017 is intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors.

It is only applicable to content processed by MT systems.

NOTE For translation services in general, see ISO 17100.

Committee
ISO/TC 37/SC 5
DevelopmentNote
Supersedes ISO/DIS 18587. (04/2017)
DocumentType
Standard
Pages
16
PublisherName
International Organization for Standardization
Status
Current

Standards Relationship
ÖNORM ISO 18587:2022 04 01 Identical
IS/ISO 18587 : 2017 Identical
BS ISO 18587:2017 Identical
NEN ISO 18587 : 2017 Identical
NF ISO 18587 : 2017 Identical
SS-ISO 18587 : 2017 Identical
UNE-ISO 18587:2020 Identical
DIN ISO 18587:2018-02 Identical
DIN ISO 18587 E : 2018 Identical

ASTM F 3130 : 2018 Standard Practice for Language Service Companies

ISO 17100:2015 Translation services Requirements for translation services

View more information
US$111.00
Excluding Tax where applicable

Access your standards online with a subscription

Features

  • Simple online access to standards, technical information and regulations.

  • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.

  • Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.