• There are no items in your cart

BS ISO 704:2009

Superseded
Superseded

A superseded Standard is one, which is fully replaced by another Standard, which is a new edition of the same Standard.

View Superseded by
superseded

A superseded Standard is one, which is fully replaced by another Standard, which is a new edition of the same Standard.

Terminology work. Principles and methods
Available format(s)

Hardcopy , PDF

Superseded date

08-31-2022

Language(s)

English

Published date

01-31-2010

This International Standard establishes the basic principles and methods for preparing and compiling terminologies both inside and outside the framework of standardization, and describes the links between objects, concepts, and their terminological representations. It also establishes general principles governing the formation of terms and appellations and the formulation of definitions. Full and complete understanding of these principles requires some background knowledge of terminology work. The principles are general in nature and this International Standard is applicable to terminology work in scientific, technological, industrial, administrative and other fields of knowledge.

This International Standard does not stipulate procedures for the layout of international terminology standards, which are treated in ISO 10241.

Committee
TS/1
DevelopmentNote
Supersedes 06/30107211 DC. (02/2010)
DocumentType
Standard
Pages
78
PublisherName
British Standards Institution
Status
Superseded
SupersededBy
Supersedes

Standards Relationship
ISO 704:2009 Identical

04/30089469 DC : DRAFT JULY 2004 BS 8430 - TERMINOLOGY WORK - FUNDAMENTALS MADE SIMPLE
BS 8430:2005 Terminology work. Fundamentals made simple

ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages
ISO 10241:1992 International terminology standards Preparation and layout
ISO 1087-1:2000 Terminology work Vocabulary Part 1: Theory and application
ISO 15188:2001 Project management guidelines for terminology standardization
ISO 690:2010 Information and documentation Guidelines for bibliographic references and citations to information resources
ISO 639-1:2002 Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code
ISO 12615:2004 Bibliographic references and source identifiers for terminology work
ISO/IEC 10646:2014 Information technology Universal Coded Character Set (UCS)
ISO 259-2:1994 Information and documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration
ISO 12620:2009 Terminology and other language and content resources Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources
ISO 26162:2012 Systems to manage terminology, knowledge and content Design, implementation and maintenance of terminology management systems
ISO 259:1984 Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters
ISO 233-2:1993 Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration
ISO/TR 24156:2008 Guidelines for using UML notation in terminology work
ISO 860:2007 Terminology work Harmonization of concepts and terms
ISO 690-2:1997 Information and documentation Bibliographic references Part 2: Electronic documents or parts thereof
ISO 3166-2:2013 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 2: Country subdivision code
ISO 3166-3:2013 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 3: Code for formerly used names of countries
ISO 639-2:1998 Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code
ISO 1951:2007 Presentation/representation of entries in dictionaries Requirements, recommendations and information
ISO 3166-1:2013 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 1: Country codes
ISO 3602:1989 Documentation — Romanization of Japanese (kana script)
ISO 22128:2008 Terminology products and services Overview and guidance
ISO 16642:2003 Computer applications in terminology Terminological markup framework
ISO 843:1997 Information and documentation Conversion of Greek characters into Latin characters
ISO 12199:2000 Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet
ISO 233-3:1999 Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration
ISO 12616:2002 Translation-oriented terminography
ISO 7098:2015 Information and documentation Romanization of Chinese
ISO 1087-2:2000 Terminology work Vocabulary Part 2: Computer applications
ISO 233:1984 Documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters

View more information
US$335.40
Excluding Tax where applicable

Access your standards online with a subscription

Features

  • Simple online access to standards, technical information and regulations.

  • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.

  • Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.