• There are no items in your cart

ISO 7098:2015

Current
Current

The latest, up-to-date edition.

Information and documentation Romanization of Chinese
Available format(s)

Hardcopy , PDF , PDF 3 Users , PDF 5 Users , PDF 9 Users

Language(s)

English

Published date

12-10-2015

ISO 7098:2015 explains the principles of the Romanization of Modern Chinese Putonghua (Mandarin Chinese), the official language of the People's Republic of China as defined in the Directives for the Promotion of Putonghua, promulgated on 1956-02-06 by the State Council of China. This International Standard can be applied in documentation of bibliographies, catalogues, indices, toponymic lists, etc.

DevelopmentNote
Supersedes NFZ 46 010. Supersedes ISO/DIS 7098. (12/2015)
DocumentType
Standard
Pages
19
PublisherName
International Organization for Standardization
Status
Current
Supersedes

Standards Relationship
UNI ISO 7098:2016 Identical
NEN ISO 7098 : 2015 Identical
BS ISO 7098:2015 Identical
UNI ISO 7098 : 2005 Identical

ISO 8459-2:1992 Information and documentation Bibliographic data element directory Part 2: Acquisitions applications
BS ISO 8459-2:1992 Information and documentation. Bibliographic data element directory Acquisitions applications
BS ISO 704:2009 Terminology work. Principles and methods
BS ISO 3297:2017 Information and documentation. International standard serial number (ISSN)
07/30162836 DC : 0 BS ISO 8459 - INFORMATION AND DOCUMENTATION - BIBLIOGRAPHIC DATA ELEMENT DIRECTORY
ISO 639-4:2010 Codes for the representation of names of languages — Part 4: General principles of coding of the representation of names of languages and related entities, and application guidelines
UNI ISO 5123 : 2011 DOCUMENTATION - HEADERS FOR MICROFICHE OF MONOGRAPHS AND SERIALS
UNI ISO 8459 : 2011 INFORMATION AND DOCUMENTATION - BIBLIOGRAPHIC DATA ELEMENT DIRECTORY FOR USE IN DATA EXCHANGE AND ENQUIRY
ISO 999:1996 Information and documentation — Guidelines for the content, organization and presentation of indexes
BS ISO 12199:2000 Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet
BS ISO 639-1:2002 Codes for the representation of the names of languages Alpha-2 code
ISO 8459:2009 Information and documentation Bibliographic data element directory for use in data exchange and enquiry
BS 5605:1990 Recommendations for citing and referencing published material
BS 1629:1989 Recommendation for references to published materials
ISO 12199:2000 Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet
ISO 8459-5:2002 Information and documentation Bibliographic data element directory Part 5: Data elements for the exchange of cataloguing and metadata
06/30103226 DC : DRAFT JUN 2006 ISO 3297 - INFORMATION AND DOCUMENTATION - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER (ISSN)
ISO 704:2009 Terminology work — Principles and methods
ISO 639-1:2002 Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code
ISO 5127:2017 Information and documentation Foundation and vocabulary
BS ISO 639-4:2010 Codes for the representation of names of languages General principles of coding of the representation of names of languages and related entities, and application guidelines
BS ISO 5127:2017 Information and documentation. Foundation and vocabulary
UNI ISO 215 : 2011 DOCUMENTATION - PRESENTATION OF CONTRIBUTIONS TO PERIODICALS AND OTHER SERIALS
DIN HDBK 343 : 4ED 2018 INFORMATION UND DOKUMENTATION - BIBLIOTHEKS- UND ARCHIVBAU, INDEXIERUNG, UMSCHRIFTEN, DIGITALE LANGZEITARCHIVIERUNG, CODIERUNG
ISO 3297:2017 Information and documentation International standard serial number (ISSN)
BS ISO 999:1996 Information and documentation. Guidelines for the content, organization and presentation of indexes
BS 6371:1983 Recommendations for citation of unpublished documents
BS ISO 8459:2009 Information and documentation. Bibliographic data element directory for use in data exchange and enquiry
CSA Z780 : 0 PRINCIPLES AND METHODS OF TERMINOLOGY

ISO 3602:1989 Documentation — Romanization of Japanese (kana script)
ISO/TR 11941:1996 Information and documentation Transliteration of Korean script into Latin characters
ISO 24614-2:2011 Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean
ISO 24614-1:2010 Language resource management Word segmentation of written texts Part 1: Basic concepts and general principles

View more information
US$150.00
Excluding Tax where applicable

Access your standards online with a subscription

Features

  • Simple online access to standards, technical information and regulations.

  • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.

  • Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.